Trim it! - a shorter version for GGL translations
I've just extracted all of the translated content from the wikis in text files, and I am now seriously considering the option of trimmed-down translated versions of GGL.
The idea is that it's better to have a short, easily translated and maintained site, than... nothing.
I think it is feasible to have a 5-page site and still be useful and informative. Content would be:
-"Linux" page (full version but no sub-sections)
- Windows page (full version but no sub-sections)
- "Switch to Linux" page, a 1-page mix of "Choose a distro", "Try or install" and "Where to go" pages
- About page
Which makes 5 pages in all, 3 of them with important content. This would be a lot easier than the current 13, many of which aren't particularly easy to translate.
These five pages would be edited directly in XHTML format and shared with a SVN server.
- Less discouraging for translators (the activity in wikis usually sinks after 2 weeks)
- Does not prevent translating the full site later on (all work can be re-used)
This would allow us to grow faster into different languages. I am convinced that we can have a deep impact in some languages/countries where the web is smaller and information about GNU/Linux is scarcer.
What do you think? I estimate that I can set-up these "trimmed version" repositories by the end of the week.